ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

ВНИМАНИЕ! Это архивная версия сайта! Сайт с актуальной информацией: liplib.ru

Централизованная
Библиотечная
Система

Анонсы

Театр «Квадрат Малевича»

Театр «Квадрат Малевича» (Центральная городская библиотека им. С. Есенина) ждет амбициозных, инициативных молодых людей! Занятия ведет актриса Липецкого академического театра драмы им. Л.Н. Толстого Фаустова Анжелика Дмитриевна.

Подробнее »



«Лошадью ходи, лошадью!»

В Центральной городской библиотеке имени С.А. Есенина после долгого перерыва возобновил работу шахматный клуб «Ход конём».

Подробнее »



Новости

  • Встреча с переводчиком Ольгой Дробот Подарки от поэта

    День поэта, который традиционно отмечается 3 марта, не прошёл без подарков. На полках каждой из 27 библиотек, входящих в Централизованную библиотечную систему Липецка, теперь появятся книги Николая Калтыгина.

    Читать дальше »

  • Встреча с переводчиком Ольгой Дробот Весенний подарок Артура Сальникова

    Первый день весны в Есенинке ознаменовался открытием выставки старейшего липецкого фотохудожника Артура Сальникова «Женщины моей мечты».

    Читать дальше »

  • Встреча с переводчиком Ольгой Дробот

    В Центральной городской библиотеке имени Сергея Есенина в рамках проходящего в Липецке детского фестиваля «Вафельное сердце» состоялась встреча с переводчиком со скандинавских языков (норвежского, датского, шведского), литературоведом, участником международного проекта новых переводов Ибсена «Ibsenin Translation», кандидатом филологических наук Ольгой Дробот. Благодаря ее литературному таланту и мастерству перевода юные читатели с удовольствием знакомятся с произведениями таких авторов, как Эрленд Лу, Стиана Холе и Гру Дале, Мария Паар, Анна-Катарине Вестли, Руне Белсвика и других.

    Вопросов к гостье было много: о её работе, о лучших детских писателях Норвегии, о семейной и общественной жизни норвежцев. Так как на встречу пришли в том числе студенты факультета иностранных языков Липецкого государственного педагогического университета имени П. П. Семенова-Тян-Шанского и ребята лингвистической выездной профильной смены Центра поддержки одаренных детей «Стратегия», особо интересной для них стала интерактивная форма общения: Ольга Дробот провела мастер-класс по особенностям перевода художественной литературы.

    Знакомство с переводчиком книг – редкое событие для читателей, и теперь они с нетерпением будут ждать её новых переводов книг.

    Встреча с переводчиком Ольгой ДроботВстреча с переводчиком Ольгой Дробот
    Встреча с переводчиком Ольгой ДроботВстреча с переводчиком Ольгой Дробот
    Встреча с переводчиком Ольгой ДроботВстреча с переводчиком Ольгой Дробот
    Встреча с переводчиком Ольгой Дробот
    


    опубликовано: