«Пока горит небесный свет»
В военно-исторической библиотеке им. Героя Советского Союза М.В. Водопьянова на очередном заседании клуба любителей истории «Отечество» прошла встреча с липецкой поэтессой Светланой Ивановной Васильевой.
Светлана Ивановна написала поэтическое переложение Ветхого Завета, которое вошло в сборник ее произведений «Пламя в ночи». На этот труд она получила благословение настоятеля Воздвиженского храма протоиерея Алексия Калинина.
В традиции русской литературы есть немало примеров, когда писатели обращались к библейским сюжетам. Но никто еще не отважился на переложение Ветхого Завета от начала до конца, и в этом уникальность работы С.И.Васильевой. Написанный текст прост и понятен каждому, он помогает прикоснуться к истокам христианства. Его можно назвать поэтическим пересказом библейских историй. Светлана Ивановна говорит, что в сложные периоды жизни она всегда обращалась к Богу, и поэтому неудивительно, что позже стала писать стихи на духовные темы.
Встреча прошла в теплой, душевной атмосфере.